Episode 8 ニューヨークの屋上プール ( ROOFTOPS OF NEW YORK : ROOFTOP POOL )

*こちらから音声も聞けます。

iPhone: https://itunes.apple.com/jp/podcast/id1390904619

Android: https://castbox.fm/va/1302016

Web: https://ny-breeze.koelab.net/ 

また、Google Homeでポッドキャストを聴くこともできます。

OK,Google、最新のポッドキャストを使って<New York Breeze>を再生」

と呼びかけてみると、再生されます。

PART 1. INTRO

Penthouse-Pool-Central-Park-view

Welcome to Episode Number 8 of the “New York Breeze” the podcast where you can listen in English and Japanese about life in New York City in easy to digest one-minute  soundbites. I’m Chris in New York and my cohost in Japan is Shoko.

This episode rounds out our rooftop series. In the previous two episodes we explored rooftop farms and rooftop movies. Today we’re going to take a “deep dive” into New York ’s rooftop pools. I’m going to highlight my favorite, more easily accessible, rooftop pools in the city.

このエピソードは屋上シリーズの仕上げです。これまで屋上農園、屋上映画館についてみてきました。今日はニューヨークの屋上プールについて探求していきましょう。私の好きな利用しやすい屋上プールについてお教えします。

So, there are two things missing from the vast majority of New York City apartments. Most of us lack a washing machine inside the apartment and a pool in the building. We feel that sense of lack especially when summertime rolls around.  The buildup of heat, sweat, and stress in the summer in the city makes the prospect of taking a dip all the more enticing — what could be better than a rooftop oasis?

enticing  心をそそる、魅惑的な   take a dip ひと泳ぎする

ニューヨークの大部分のアパートには2つのものが欠けています。各世帯には洗濯機が、建物にはプールが。夏が巡ってくると何か欠けているという感じがします。暑く、汗とストレスでいっぱいの日々を送っていると、ひと泳ぎすることが何よりも魅惑的に思われます。屋上のオアシスに勝るものがあるでしょうか。

While most pools in NYC typically require expensive membership fees or exorbitant hotel stays, these elevated spots offer day passes for a fraction of the cost.  Yes, some require throwing down serious cash, but some things are worth the splurge. And in this roundup of accessible rooftop pools, there are a variety of options that won’t break your budget. So get ready to bust out your favorite swimming gear and splish splash in the pools with the most soul-inspiring views of New York City.

exorbitant 法外な   splurge  贅沢をする、散財する

for a fraction of the cost わずかな費用で

bust out —  slang for ’to take / bring out and show off’. or just ’show off’ some apparel or skills

ニューヨークではプールを利用する場合、高額な会員料金や法外な額のホテル滞在費を要求されるのが普通ですが、これらの高台の場所はわずかな費用で一日パスを提供してくれます。大変な金額を要求する場所もありますが、思い切って贅沢をする価値のあるものもあります。今回の利用しやすいプールの総まとめでは、お財布にやさしい様々な選択肢をご紹介します。お気に入りのものを持ってニューヨークで一番気分の高まる眺めを楽しめるプールへ行く準備をしてくださいね。

 

PART 2. ROOFTOP POOLS IN MANHATTAN

One of my all-time favorite rooftop pools is at the Parker New York Hotel on West 56th Street behind Carnegie Hall. The pool area is enclosed. The floor-to-ceiling windows provide sweeping views of Central Park. The word refreshing doesn’t come close to describing this rejuvenating experience. $150 gets you a day pass.

all-time favorite 今まで[これまで]で一番のお気に入り(の)床から天井まである窓

rejuvenating 〈人を〉若返らせる; 元気を回復させる

a sweeping view of ~    ~の一望、絶景

これまでで一番のお気に入りの屋上プールはカーネギーホールの裏、ウエスト56thストリートのパーカー・ニューヨークホテルにあります。このプールは窓で囲まれていますが、天井まである窓からはセントラルパークが一望できます。この身も心も若返るような経験はリフレッシングということばでは言い表すことができません。一日パスは150ドルです。

The Pool

 

The Hotel Gansevoort features a rooftop space with its unbeatable 45-foot pool, landscaped garden, and rooftop bar serving specialty cocktails. Located on 9th Avenue in the the Meatpacking District, they are close to the High Line and the Whitney (Museum of American Art). The rooftop pool overlooks the Hudson River and since it’s heated you can enjoy the pool all year round. Sweet! https://www.gansevoorthotelgroup.com/content/pdfs/meatpacking-brochure1.pdf

unbeatable 打ち負かすことのできない、すばらしい,とびきりの

45-foot pool  長さ45フィートのプール

high line

ホテル、ガンズヴォートではとびきりの45フットプール、眺めのよい庭園、ルーフトップバーが特色です。ミートパッキングディストリクトのナインスアベニューにあり、ハイラインホイットニー美術館も近くにあります。

ハイライン、ホイットニー美術館については最後のコーナーNYC街歩きをご覧ください。

 

 

In SoHo, Jimmy At The James on Grand Street has a cute little rooftop pool. It’s not particularly big, but it is open to the public for free on Saturdays and Sundays. From 3pm everybody can enjoy a no-cover bar and pool party complete with DJs, and a cash bar all surrounded by inspiring views of the city skyline. jimmysoho.com

ソーホーのグランドストリートにあるジミー・アット・ザ・ジェイムズではかわいらしいルーフトップ・プールがあります。土曜日と日曜日無料で開放されています。午後3時以降は誰でもテーブルチャージ料無料のバーを利用でき、DJもいます。四方をスカイラインの素晴らしい眺めに囲まれたキャッシュバーもあります。

キャッシュ[現金]バー(◇パーティーなどで酒類を売る仮設バー)

PART 3. ROOFTOP POOLS IN BROOKLYN

In Williamsburg, Brooklyn, there are several hotels competing for the biggest and best rooftop pool experience. Making it a little confusing is the fact that they are all clustered near McCarren Park where you can find the renovated public pool that is free if you purchase a 1-year Recreation Pass that costs about the same or less than you’d pay for a single day at many of these swank rooftop pools. It’s $150 for adults, $25 for seniors (65 and older) and costs nothing for children and teens under the age of 18.

ブルックリンのウイリアムズバーグではいくつかのホテルがルーフトッププールを充実させようと競い合っています。マカレーンパーク近くに密集しているので混乱しやすいのですが、多くの気取った屋上プールの1日の料金と同じかそれ以下の料金で年間レクリエーションパスを購入すると新しくなった公共プールを無料で利用できます。大人150ドル、65歳以上のシニアは25ドル、18歳未満はお金は要りません。

First off is The McCarren Hotel in Williamsburg. It’s pool isn’t technically on the roof, though it’s both elevated and excellent enough to make this list. This is a three-season salt water pool with lounge that serves delicious food. You don’t need to book a hotel room to use the pool. You can purchase a day pass for some money. Definitely this is the place for the luxury-minded hipster set.   https://www.mccarrenhotel.com/pool-faq

technically  厳密には

hipster  〈俗〉進んでいる人、流行に敏感な人

McCarren-Gallery-Img
large-cabana

最初はマカレーンホテルです。厳密には屋上にあるのではないのですが、高台にあり、リストに入れるのにふさわしい素晴らしい場所です。おいしい食事を出してくれるラウンジ付きの冬以外海水が利用できるプールです。プールを利用するのに宿泊する必要はなく、一日パスを購入できます。非日常的な贅沢を味わいたい流行に敏感な人に絶対にお勧めです。

 

The Williamsburg Hotel on Wythe Avenue debuted their eagerly awaited rooftop pool and bar this summer. A day pass costs anywhere between $65 to $100. You’ll have to check with them on pricing for reserving a cabana, daybed or a lounge chair. For this one, it’s probably best to book a stay to get treated right.

www.thewilliamsburghotel.com

ホイットニーアベニューにあるウィリアムズバーグホテルではこの夏待望のルーフトッププールとバーがデビューしました。1日パスは65ドルから100ドルです。カバナ、デイベッド、ラウンジチェア予約のための料金は確認してね。ここは滞在するのが確実だと思います。

The William Vale, also in Billburg, has one-upped their competition. They have a 60-foot rooftop pool with awesome Manhattan views. The poolside is roomy and the terrace is around 5,000 square feet. You can bet food and drinks are served. Day passes are only available Mondays through Thursdays and start at $150. See their website before you go, just to make sure. thewilliamvale.com
one-up the competition  競争を一歩リードする

ウィリアムヴェイルは 競争を一歩リードしています。長さ60フィートのプールがあり、素晴らしいマンハッタンの眺めを楽しむことができます。プールサイドは広々としてテラスの広さは5000平方フィートです。1日パスが利用できるのは月曜日から木曜日までで150ドルからです。

PART 4.  LIC and Roosevelt Island: Something different. ロングアイランドシティとルーズベルト島

In Long Island City, there’s the Profundo Day Club. It’s set up for sun worshippers. Their rooftop pool gets unobstructed sunlight in addition to a killer view of the city. Last time I checked, a day pass runs $50. profundopoolclub.com

unobstructed遮るもののない、妨げられていない

ロングアイランドシティには、プロファウンド・デイ・クラブがあります。太陽が大好きな人向けです。街の素晴らしい眺めに加えて、何者にも遮られていない日光が売りです。一日パスは50ドルです。

New-Roosevelt-Island-Tram

Located in-between Manhattan and Long Island City is Roosevelt Island. The pool at “Sportspark” is very local and a fantastic deal. To get there, you take the tram. The tramway is on 2nd Avenue at East 60th Street. For the same price as a subway or bus fare, you get a tram ride — think “gondola” — or you could even take the ferry.  Even though this is not a rooftop pool, you get there by going over rooftops. The pool at Sportspark is 25 meters (half-Olympic size). And the best part is that it only costs $5 for adults and $3 for children and teens (4-17 years old) and is free for senior citizens. It’s just steps from the Roosevelt Island Tramway and NYC Ferry.

https://rioc.ny.gov/294/Pool-Programs

ルーズベルトアイランドはマンハッタンとロングアイランドシティの間にあります。スポーツパークのプールは地元の人にも人気です。トラムを利用するとよいです。イースト60ストリートのセカンドアヴェニューから利用できます。地下鉄やバスと同じ料金でトラム(ゴンドラと考えてよい)を利用でき、フェリーに乗ることもできます。これは屋上プールではありませんが、屋上を渡って行くことになります。長さは25メーターで、最高なのは大人5ドル、4歳児から17歳は3ドル、シニアは無料だということです。ルーズベルトアイランド・トラムウエイとNYCフェリーのすぐ近くです。

PART 5.  The Floating Pool in the BX

bronx-floating-pool+barge-transformed

Venture just north of Manhattan and in the Bronx, you’ll find The Floating Pool — a barge converted into a rooftop pool open in summer.  Throughout the city there are numerous public swimming pools, like the one I mentioned in Brooklyn at McCarren Park. But this one is very special because it’s a converted rooftop pool!  For a full list of public pools, you can visit the NYC Parks Department website. I’ll put the full URL in our podcast description so you get all the info.

https://www.nycgovparks.org/facilities/outdoor-pools

ちょっと冒険して、マンハッタンの北、ブロンクスまで行ってみると、フローティング・プールがあります。はしけが夏の間だけ屋上プールに変わるのです。街中に数多くの公共プールがあります。完全な一覧のURLがスクリプトに載っています。

Just a little safety tip:
Make sure you have a sturdy combination lock when you head out to a public pool. It will keep your valuables safe, and let you hit the water feeling more secure about your belongings.

And here is a little “PSA” (public service announcement)

PSA(公共広告)―――商品の宣伝や企業イメージなどを主とせず、広告の持つ力を公共に役立て、社会啓発させようとする理念を持つ広告全般の総称
* How to get free sunscreen

The NYC Parks is furthering its sun safety efforts by providing free sunscreen to city pools across the five boroughs. Outdoor pools will all have dispensers with free, broad-spectrum SPF 50 sunscreen. NYC Parks also offers free swimming lessons for people of all ages throughout the summer. Putting those tax dollars to work. Yeah!

borough——ニューヨーク市の五つの区。Manhattan, the Bronx, Brooklyn, Queens, Staten Island。他の区は、countyを使う。

broad-spectrum 広範囲の波長の紫外線を防止する

NYCパークスは5つの区に無料のサンスクリーンを設置し、紫外線からの保護を促進しています。屋外のプールすべてにSPF値50のサンスクリーンのディスペンサーがあります。夏の間あらゆる年代の人に無料の水泳教室も開いています。税金をうまく使っていますね。

PART 6.  OUTRO

It makes sense to comment that New York City right now is fast adding to its rooftop spaces for a variety of reasons — not the least because there’s intense demand for the sake of social media. People want to have incredible visual moments to share with friends and followers. This desire is definitely fueling the growth in designed spaces like the ones we’re talking about today.  A rooftop garden, curated experiences like a rooftop film, or a rooftop pool with a cabana filled with Instagram-worthy edibles and cocktails is — no pun intended — the ultimate elevated experience.  NYC is constantly changing and the rooftop trend is one of the most exciting facets of our city today.

For more info, you can check out the links in the info section of the podcast.

outro—イントロと対になる単語

not (the ) least because ~ とりわけ~のため、~だからなおさらだ

curated experiences  極上の経験、選りすぐりの経験

ニューヨークで現在にわかに屋上が注目されているのには様々な理由がありますが、ソーシャル・メディアの影響は大きいでしょう。友達やフォロワーと視覚に訴える素晴らしい瞬間を共有したいという思いが、今日お話したような場所の設計につながっているのです。屋上庭園、屋上映画館の極上の経験、屋上プールには、インスタグラムにふさわしい食事、カクテル付のプールサイドの光景がありますから、まさに、頂上にいる経験です。ニューヨークの街は常に変化しています。屋上に注目が集まっていることは今日の街の刺激的な一面なのです。

All right. Thanks for listening. If you like what you hear, hit that ‘Like’ button and get subscribed. Until next time, bye for now!

 

 

NYC街歩き—-ハイライン(The High Line)  ホイットニー美術館(Whitney Museum of American )

High_Line_NYC_1936
High_Line_20th_Street

ハイラインは地上約10mの高さに設置され、1969年まで貨物列車用の線路として実際に使われていました。1969年から放置され、撤去される動きがありましたが、ニューヨーク市民の動きによって、空中緑道および廃線跡公園として再設計されました。今のハイラインの一部(ガンズブールストリート~20丁目まで)が一般公開され、鉄道から都市公園へ転用するための工事は2006年に始まりました。。2009年には第1区間が、2011年には第2区間が、2014年には第3区間(今のミートパッキングエリアから34stまでの全長2.3kmのハイライン)が完成し、ニューヨークの新しい観光スポットとして多くの人が訪れています。

ホイットニー美術館は1931年に設立されました。当初の建物は、グリニッジ・ヴィレッジに位置していました。1954年には、ニューヨーク近代美術館の裏の54丁目に移転。さらに、1966年にアッパー・イースト・サイドへ。2014年10月にこの美術館は一時閉鎖され、2015年5月1日にウエスト・ヴィレッジ/ミートパッキング・ディストリクトのワシントン・ストリートとガンズヴォート・ストリートの角 (99 Gansevoort Street) に新築の建物で再オープンしました。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です