Episode 26  Times Square, squared.(ニューヨーク案内 早口言葉)

*READ MOREから音声も聞けます。



Google Podcast: 




Today’s topic: Tongue twisters!  今日のトピックは早口言葉です。

We created a collection of original tongue twisters inspired by New York City! Have fun improving your pronunciation!  ニューヨークに関しての早口言葉を作ってみました。楽しみながら発音に磨きをかけましょう。 (青字部分は補足説明ーーーNYCガイドになっています。音声はありません。)


Lately I’ve been playing with word games like crossword puzzles, word searches, Scrabble and word scrambles. On today’s episode, we’re going to dive into spoken word games: the tongue-twister. As you know, a tongue-twister is a phrase that is hard to pronounce by design. dive into ~に飛び込む 、攻め入る  by design ≒ on purpose  目的をもって、計画的に

word search
word scramble

最近私はクロスワード・パズルやワードサーチ、スクラブル、ワードスクランブルといった言葉遊びを楽しんでいます。 今日は思い切って早口言葉に挑戦してみましょう。発音しにくいように工夫されたフレーズが登場します。




Have you tried saying a tongue-twister lately?
Here is the only tongue-twister that I know that has New York as its subject:


Unique New York.
Unique New York.
I love to live in
Unique New York.

Try saying that 5 times fast.
Hmm. Let’s see. Can you say “Toy boat” or “Unique New York” five times fast? Try saying it, now.


Tongue twisters are an important speech development tool. Tongue twisters can enhance your speaking skills. However, a lot of tongue twisters are nonsense — like saying “Toy boat” over and over again. I was thinking about the geography and   unique places names in NYC, and that it would be great for our listeners to get this kind of practice.  enhance 高める、強化する
早口言葉は私たちの話す技術を高めてくれますが、「トイ・ボート」(おもちゃのボート)と何度も言うように意味をなさないものが多いのです。 そこで私はニューヨークの地名を使った早口言葉を考えてみました。


“Say this/that 3, 5, or 10 times fast” is the way we set up a tongue twister.
The results can be hilarious, or downright embarrassing. If you keep at it, I promise you that you’ll get better at it.

hilarious 大変陽気な、爆笑を引き起こす 

downright = totally , thoroughly embarassing   恥ずかしい,当惑させるような 

keep at it   がんばり続ける 


(I’ll say each tongue-twister slowly, and then one time as quickly as I can —and hopefully— without messing up) This is a Central Park tongue-twister: I’ll say it one time slow:

Central Park North,

Central Park South,

Central Park West,

But Central Park “East”? — Nah. That(’d) be Fifth Avenue.


* 「5番街」といえば「ティファニーで朝食を」で有名なティファニー本店など高級ブランドショップが立ち並ぶ華やかなエリアを思い浮かべますが、北のハーレム地区からアッパーイーストサイド、ミッドタウン、ダウンタウンのチェルシー、グリニッチ・ヴィレッジまで12kmに渡る通りで、場所により様々な雰囲気を楽しむことができます。

How did you do? Did you beat me? Try again. Ready, set, go.

Now for the letter ’B’.

Listen carefully…


Grab a bite in Brooklyn Heights.   grab a bite  軽い食事をする



Yeah, that’s a good point. If you were listening to our previous episode about Brownstones, you’ll remember Brooklyn Heights especially.


Alright. Try this tongue-twister… Ready, set, go:  では、早口言葉を始めましょう。用意はいい?

Grab a bite in Brooklyn Heights.

  1. Grab a bite in Brooklyn Heights.
  2. “Grabble” bite in Brooklyn Heights.
  3. “Gravel bite in Brooklyn Bites” (LOL!) OK, now you say it five times fast… Ready, set, go!
  4. “Grab a bite in Brooklyn Heights.”
  5. [I stopped at 4x.] Oh man. Not easy. If you try [this one] 5 times, you’re bound to get your tongue twisted!

Next is a ‘G’ and ‘C’ combination:

Gobble a cobbler in Cobble Hill.

コブル・ヒルでコブラーを貪り食う。 gobble: to swallow in large pieces; swallow hastily; often with up or down.(ガツガツ食べる) 


*cobbler コブラー: a deep-dish fruit pie with a rich biscuit crust(深皿で焼いたフルーツパイ)——ワイン・果物・砂糖などで作る氷入り飲物、靴修理屋 〈古〉不器用な人、という意味もある。







I’ll say it once slow, then fast.

Gobble a cobbler in Cobble Hill.

OK, are you ready? Oh, we’re gonna go three times. Ready, set, go!

  1. Gobble a cobbler in Cobble Hill.
  2. Gobble a cobbler in Cobble Hill.
  3. Gobble a cobbler in Cobble Hill.
    Oof! OK, your turn again, three times fast. Ready, set, go!


OK, this one that I wrote focuses on the letter ‘B’:

Bettie and Barry buy the best fresh bagels around Brooklyn…



I’ll say it one time fast:
Bettie and Barry buy the best fresh bagels around Brooklyn!    Now, your turn…


And there’s more to this one…

In Crown Heights, Bed-Stuy, Bay Ridge, Bensonhurst, Borough Park, Brighton Beach, Bushwick, and over on Bedford Ave—But not Brownsville.

So, let’s put it together.

One time slow. And another time fast.

Bettie and Barry buy the best fresh bagels around Brooklyn:
In Crown Heights, Bed-Stuy, Bay Ridge, Bensonhurst, Borough Park, Brighton Beach, Bushwick, and over on Bedford Ave—But not Brownsville.

(I think the trick to saying this one, is to try and get it all in one big breath.


OK, here we go…

“Bettie and Barry buy the best fresh bagels around Brooklyn:
In Crown Heights, Bed-Stuy, Bay Ridge, Bensonhurst, Borough Park, Brighton Beach, Bushwick, and over on Bedford Ave… Ave—But not Brownsville.”

I could’t beat my timer. You could hear it going off in the background. LOL)



Yeah, that’s right.


Quick! Catch the Q to Queens.    the Q = the Q train 


急げ! クィーンズに行くQ列車に乗ろう。

(Now your turn! Try saying it 3 times fast.)

Quick! Catch the Q to Queens.

Quick! Catch the Q to Queens.

Quick! Catch the Q to Queens.


Round the rugged rocks of the Ramble     Round = Around   rogged rocks  ごつごつした岩



S’ sounds

She scrambles around Central Park.

彼女はセントラルパーク界隈をあわただしく動き回る。  *セントラルパーク界隈にも見るべき場所がたくさんありますね。「ダコタ・アパートの次はクーパー・ヒューイットへ、メトロポリタン・ミュージアムも行きたいし。結構距離があるから急ごう!」

I’ll say it one time slowly. And then another time at normal speed. And after that, your turn.

She scrambles around Central Park.

She scrambles around Central Park.

Now your turn: “She scrambles around Central Park.”

“‘Round the rugged rocks of the Ramble”

Next up: ’TH’ vs. ’S’

Say it 5 times fast.

South of Houston — North of Houston.  

*Houston  発音はヒューストンではないのですね。 Houston  Street のことで、ニューヨーク市ダウンタウンマンハッタンを東西に走る大通りです。 SoHo , Noho は ここからきていたのですね。

  1. South of Houston — North of Houston.
  2. South of Houston — North of Houston.
  3. South of Houston — North of Houston.
  4. South uh Houston — North uh —-(Haha. See what I mean? It’s that ‘f’ in ‘of’ after the ‘th’ sound that trips me up. )South of Houston — North of Houston.Ready for the next one?
  5. OK, give it a try. Five times fast. Ready, set, go!

Say the names of the avenues shouldering Central Park from the East Side to the West Side:



East End Avenue

York Avenue

First Avenue

Second Avenue

Third Avenue

Lexington Avenue

Park Avenue

Madison Avenue

Fifth Avenue

Central Park West

Columbus Avenue

Amsterdam Avenue


West End Avenue

Riverside Drive



Now say the names of the avenues going from west to east around Morningside Heights and Harlem.



Yeah, that’s right. This would be for uptown near Columbia University and Sakura Park. (Here we go.)

Riverside Drive

Claremont Avenue


Amsterdam Avenue

Morningside Drive

Morningside Avenue

Manhattan Avenue

Frederick Douglass Boulevard

Adam Clayton Powell Jr. Blvd.

Saint Nicholas Avenue

Lenox Avenue

Fifth Avenue

Madison Avenue

Park Avenue

Lexington Avenue

Third Avenue

Second Avenue

First Avenue

Pleasant Avenue


(Alright, this is going to be nuts. This is like the bus driver test or something. You gotta know all your avenues perfectly.


I did it! I feel like if I practice some more, I can get it quicker.

OK you try… I’ll help you out. I’ll read them medium-fast.




Not only is this place a disaster for traffic. It’s a fearsome tongue twister:



LGA – La Guardia Airport

(I think I’ll snap my tongue if I try to say it 5 times fast. ) OK. Here we go.

La Guardia Airport

La Guardia Airport

La Guardia Airport …

It just doesn’t roll off the tongue. It feels really weird if you keep repeating it.


(Next up: The letter) ‘R’

Times Square

Times Square, squared. タイムズ・スクエア2乗

* タイムズ・スクエア2乗 とは ? ——–To “square” Times Square would be an interesting thing — only possible in CG on a computer screen ;). Or if somehow Times Square were to expand that much. 

If you try it 5 times fast, you start to feel like you’re trying to catch up to the first word again. Try saying “Times Square, squared.” five times fast.

Ready, set, go.

(Next up: ’S‘ (sounds)

Mass transit train   大量輸送列車

Try saying “Mass transit train” five times fast.

  1. Mass transit train
  2. Mass transit train
  3. Mass transit train
  4. Mass transit train
  5. Mass transit train — Yeah. It gets really jumbled. That’s the amazing thing about tongue-twisters!

WH’ – hipster tongue-twister ヒップスター早口言葉


Which hipster whispered, “Which way to Bushwick?”


*ヒップスターとは? ヒップな時代の流れに乗った」「洗練された」人達?   Chrisさんに尋ねたとこ、‘Hipsters’ are the people who probably most Japanese associate with Brooklyn these days.  (近頃ではブルックリンと結び付けている日本人が多いだろうね。)という答が返ってきました。調べてみると、一説では、「環境や自分のライフスタイルについて意識の高い人達」とあります。人について、定義づけ、分類することは意味がないと Episode 25 Pride で実感したのですが、ニューヨーカーはどう思っているのか、さらに聞いてみました。

It’s difficult to come to a definition of “hipster.” In one sense, they are gentrifiers who like everything “local” and “artisanal.”  No one identifies as a hipster. In one sense, “hipsters” — to me— are the millennial version of yuppies. (定義づけするのは難しいけど、地元のものや手作業(職人技)を大切にするジェントリファイヤー—-ジェントリフィケーションを引き起こすキーパーソンたち—だと言えるだろう。自分で名乗る人はいないけどね。私には、ヤッピーのミレ二アル バージョン に思える。)

ヤッピーはよく知っている世代なので、「ヤッピーのミレニアル バージョン」という説明でストンと腑に落ちました。(*ヤッピー]とは、” young urban professionals ” の略で、若手で都市住民たるエリートサラリーマンのこと。 [出典ウィキペディア])




























“Courtesy of DuckDuckGo search image search.”  (画像はお借りしています)

For these, pause and practice.

Which hipster whispered, “Which way to Bushwick?”

Where’s The Wing? The women’s coworking space?

* co-working space   インターネットアクセス環境が整い、オフィス、会議室など共有しつつ利用者が独立した事業や仕事が行える共働ワーク スペース。


And my favorite:

“West of West End Avenue and you’re wet.”

[You’ll end up in the Hudson River.]     ウエストエンドアヴェニューの西はハドソン川ですよ。


I hope you have a lot of fun with these tongue-twisters. And these exercises are more than just fun. Want to sound like a native speaker? You should use tongue twisters. Just remember: To learn the right pronunciation of the tongue-twisters you gotta listen carefully.



And here is one poem that’s like a tongue-twister that I almost forgot (wink wink). I changed it up a little:


Don’t forget:
Whether the weather be hot,

Or whether the weather be cold,

You bet New York is the best place to be yet!

暑くても、寒くても 間違いなくニューヨークは最高の場所だ。

All right. Thank you for listening and taking time to enjoy our podcast. This show is independently produced and we welcome your feedback and support. If you like what you hear, hit that Like button, shoot us a review, and get subscribed.

You can become a supporter. Click the link at the bottom of the show notes that says “Support”


Members and Supporters get exclusive content, like:

  • Expanded version of Bounce to the Vocab
  • An English-only version of the show
  • Special bonus episodes that are not available on iTunes, Spotify, Google Play, or Stitcher.Thank you.

“Unique New York” is the one famous tongue twister about New York that a lot of us learn growing up. I did some digging but couldn’t find any more tongue twisters about NYC. The other day I was wondering if there might be a collection of tongue twisters about New York out there. So far I haven’t found any. And I thought it would be more fun to create my own. So here we go. I decided to try writing a series of tongue twisters that could help you get around New York and familiarize you with some place names.


Until next time, bye for now!



We made some updates to the show’s format. We hope you’ll find it easier to follow.

Also, we are moving to a membership model. Now you can become a member by supporting the show. You’ll get bonus content:
* If you want the English-only version of the podcast
* Japanese and English scripts
* Bounce to the Vocab,
* And upcoming members-only bonus content.
* We have worksheets and special listening episodes that are great for teachers and busy, independent learners.
* Of course, special shoutouts to our supporters

Here’s how you can become a supporter and help us keep this podcast going. Go to the bottom of the Show Notes. Click the SUPPORT link in show notes. $1 a month or $5 a month. Or make a lump sum contribution. Please considering supporting this podcast. We want to keep this going, and we want to grow by upgrading and being able to dedicate more time to making the best content possible.



tongue-twister: A tongue-twister is a phrase that is designed to be difficult to articulate properly, and can be used as a type of spoken word game. Some tongue-twisters produce results that are humorous when they are mispronounced, while others simply rely on the confusion and mistakes of the speaker for their amusement value.