【メタバース復習編】ニーシュなnicheとfootprint

*READ MORE から音声も聞けます。

音声はこちらから⇒         iPhone:    Google Podcast:   Spotify:    CastBox:  

1)  deploy   Nvidia’s version of the metaverse is already being deployed.

2) プレゼンテーションに活用したい表現

Nvidia’s Omniverse is worth a closer look.  エヌビディアのオムニバースは詳しく見る価値がある。              Let’s talk broadly for a minute. broadly 広く
Let’s break it down a bit more. break down 細かく分けて説明する

3) (This idea of metaverses is still in its infancy.)

シャドーイング練習文ーーーVirtual reality technology has come a long way, though there’s still a lot of work to be done.

You have come a long way.  これまで長い道のりだったね。⇒ よくがんばったね。 

4) market traction 市場けん引力とniche audience

Facebook  has since struggled to get market traction beyond a niche audience.  フェイスブックはそれ以来苦闘してきた  市場けん引力を得ようと  少数の顧客を超えて

*nicheの発音について

‘niche’ as a noun has 3 meanings:
However we are using ’niche’ as an adjective and as it relates to the following second definition:
1. ‘niche’ a special segment of the market for a particular kind of product or service. Sounds like “leash” or “Sheesh!”  特定の種類の商品やサービスのための特別な細分化された市場    ニーシュと発音

2. ’niche’ a comfortable or suitable position in life or employment.  
+ For that use, yes there that American vs. British different in pronunciation that you asked about.

生活や職場における快適で適した場所   イギリス英語はニーシュ、アメリカ英語はニッチ

3. Some Americans mispronounce (in my opinion but my frame of reference is college-educated NY and New England where we are taught to pronounce ’niche’ like ‘itch’ only when you are talking about architecture or habitats. 
’niche’ a shallow recess, especially one in a wall to display a statue or ornament.  建築や動植物の生息環境について話すときはニッチを使っている。(建築では飾りを置く壁のくぼみ)。

ニューイングランド(New England)は、アメリカ合衆国北東部の6州(北から南へメイン州、ニューハンプシャー州、バーモント州、マサチューセッツ州、ロードアイランド州、コネチカット州)を合わせた地方である。ボストンはこの地方における最大の都市であり、中心的存在である。

When talking about marketing, it’s been “niche” (sounds like “leash”) for decades. Perhaps more Americans from the midwest or south say “niche” like “itch,” or younger persons who hear less and read more in texts are shifting the pronunciation. I have been noticing this with Gen Z but I can’t say for sure. マーケティングに関する場合はここ数十年はニーシュと発音されている。中西部や南部出身の人はニッチと言う傾向があるようだ。あとZ世代のように音声ではなく文字を多用する若者は発音を変える傾向にあるように思う。絶対とは言えないけど。

5)ナイキがメタバース参入 についての英語

Nike is making a digital transformation. 
Digital transformation, DXとは「ITの浸透が、人々の生活をあらゆる面でより良い方向に変化させる」という仮説である。

[Headline:] “Nike looks to expand its footprint in the fast-growing metaverse.”
That’s the headline version. If we said it in normal conversation, then it might sound something like this:
Nike is growing its presence in the metaverse really fast.
Or we could say it like this:
Nike is making big moves in the metaverse.   make a big move to. ~に大きく方向転換する

Or we could turn this headline into, like, a question to bring up the topic—to start a new topic of conversation—like this:
Have you seen what Nike is doing in the metaverse?

Or if you’re somebody who did buy some, uh, digital swag, you could say:
Hey I just bought some new Nikes…in the metaverse.
And then that would spark a conversation.    spark a conversation   会話に拍車をかける
People would be like, what? You’re doing that!?

6)  gain prominence     (人が成功を収めるなどして)有名になる、名をあげる、注目を集める

The shared virtual world gained prominence after Facebook’s rebranding.

7) focus を使った表現 Facebook has made the metaverse a central focus.
Nvidia is turning its focus to the metaverse.

bounce to the vocab

niche market    niche audience    carbon footprint       ecological footprint       expand one’s footprint        get market traction       gain market  traction          gain traction             gain prominence          spark a conversation